■ 標題:/Daffodils
類別:散文 / 發佈者 :jesse / 公布時間 :2011-02-23 17:16:42

 

 三月是水仙的節季,每當開車驅馳在英格蘭的鄉間,黑瓦紅牆之際,那一整片隨風搖曳的水仙花海,往往令人豁然開朗。
 特別是在明亮的清晨裡,綠草之上冒出成群的水仙,像是有潔癖似地,花葉總是一付纖塵不染的感覺,走在維多莉亞公園的小徑上,徑旁的水仙像是寧芙女神的化身,披著淡黃或粉白紗衣的修長身影,在風中輕盈地飛舞,她們將細嫩的裸足,輕輕踩在綠草如茵的大地上。
 記不起多少次,在蘇爾河(River Soar),在水之湄靜坐冥想,陽光下,天光擁著雲影,一團團綠影在眼底搖曳裡,沁人的涼風,掀起一波波碧綠的水紋,一群群白色的天鵝與雜色的水鳥,優游在黃白相間的水仙花叢裡,
 每當靈思困窘之時,水仙憑添了多少想像,好幾次,在靜極之際,我可以感受到四周瀰漫著醉人的花香,如隨行的霧氣,久久不散。
 每當午後,我總會不自主地穿過綠蔭森森的古堡公園(Castle Park)漫步在蘇爾河畔的小路上,在無人的暮色裡,我總愛凝望她們與悠悠的倒影爭輝而怔怔出神。
 往往,在冬季雨雪紛飛的夜裡,燈下掩卷,總有花影搖曳在心海裡,那是出自一種想望,或是心靈的幻象? 我不想費心追究,但是我總會不期然地想起英國詩人威廉˙華斯華茲(William Wordsworth, 1770-1850)的那首著名的小詩---水仙(The Daffodils):
我漫步一如一片孤雲
偶爾瞧見一群金色的水仙花海
飄浮在溪谷與山丘之上
在湖畔,在樹蔭下
輕輕地顫動並飄舞在微風裡
 
無數閃亮的星辰
在乳白色的小徑閃爍
沿著海灣的岸邊
她們無盡的延伸
成群的花朵一瞬便盡入眼簾
她們昂首迴旋在爽朗舞姿裡
 
波浪在她們旁邊舞蹈
但她們的舞姿比閃耀的海浪更歡樂
即使詩人也無法描述,而只能隨之飄然起舞
在如此愉快的相伴裡
我只能無思地再三凝望
此刻無法言喻的擁有
 
往往,我躺在長椅上
在空然或沉思的心境裡
她們的身影飄閃在我的眼裡
那是一種在孤寂裡至上的喜悅
而我充滿喜樂的心靈
往往也隨著水仙花的擺動而舞動起來
 
終於在圖書館找到這首小詩,將之釘在我案頭的記事板上,在伏案苦思的日子裡,只消一仰頭,便可見滿園的水仙浸浴在春光瀲灩的蘇爾河畔。